Contextualização
A língua é um organismo vivo, em constante mudança e adaptação. As palavras que usamos no nosso dia a dia carregam significados que muitas vezes não paramos para refletir. Duas características importantes da língua são a polissemia e o estrangeirismo, conceitos que tornam a língua portuguesa rica em expressões e vocabulário.
A polissemia se refere ao fenômeno onde uma mesma palavra pode carregar mais de um significado, dependendo do contexto em que é usada. Por exemplo, a palavra "banco" pode se referir a uma instituição financeira, um assento ou um conjunto de dados. A compreensão do conceito de polissemia é crucial para o entendimento e uso apropriado da língua.
O estrangeirismo, por outro lado, se refere ao uso de palavras e expressões originárias de outras línguas. Em nossa sociedade globalizada, é comum incorporarmos termos estrangeiros em nossa linguagem cotidiana, como "internet", "hamburger" e "futebol". Entretanto, o uso de estrangeirismos também levanta questões interessantes sobre a identidade cultural e a pureza da língua.
Compra online, drive-thru, deletar, mouse, são alguns exemplos de estrangeirismos que usamos diariamente. Algumas dessas palavras mantém sua forma original enquanto outras são aportuguesadas, transformando-se em algo mais familiar para nós, falantes do português. Já no caso da polissemia, pense em palavras como manga, que pode ser uma fruta ou parte de uma camisa, ou caixa, que pode ser um recipiente ou um local para pagamento em uma loja.
Esses conceitos são de extrema importância na compreensão da língua e de seu funcionamento, especialmente no que diz respeito à leitura e à escrita. Além disso, são essenciais para a comunicação eficaz, pois possibilitam a expressão clara de pensamentos e ideias, evitando possíveis mal-entendidos.
Para aprofundar-se na questão do polissemia e estrangeirismo, você pode acessar os seguintes recursos:
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa: https://www.priberam.pt
- Site Português na Rede: http://www.portuguesnarede.com/
- Portal da Língua Portuguesa: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/
- Livro "Polissemia e Principais Estrangeirismos na Língua Portuguesa" de Maria Helena de Moura Neves.
Atividade Prática
Título: "Polywords e Extranjeiros: A Exploração da Polissemia e Estrangeirismo no Nosso Mundo"
Objetivo do projeto
Aprofundar o conhecimento dos alunos sobre os conceitos de polissemia e estrangeirismo através da criação de um dicionário colaborativo e uma apresentação envolvendo a análise desses conceitos em diversos materiais de mídia.
Descrição detalhada do projeto
Divididos em grupos de 3 a 5 alunos, cada grupo passará por uma série de etapas para entender, aplicar e refletir sobre os conceitos de polissemia e estrangeirismo.
Primeiramente, os alunos irão pesquisar e coletar uma lista de palavras polissêmicas e estrangeirismos presentes em nosso cotidiano. Estas palavras farão parte de um "Dicionário Colaborativo", incluindo a definição das palavras, seus diversos significados em contextos diferentes (para polissêmicas) e sua língua de origem (para estrangeirismos), bem como exemplos de uso.
Em seguida, os alunos irão desenvolver uma apresentação (pode ser um vídeo, peça teatral, podcast, etc.) demonstrando o uso e a aplicação de algumas dessas palavras em contextos reais, permitindo uma discussão aprofundada sobre o impacto e a importância desses conceitos na nossa língua.
A apresentação deve ser contextualizada, utilizando exemplos de várias disciplinas para mostrar a aplicação prática dos conceitos de polissemia e estrangeirismo.
Materiais necessários
- Livros e materiais online para pesquisa
- Ferramentas digitais para a criação do dicionário colaborativo (Google Docs, Padlet, etc.)
- Equipamento para gravação/produção da apresentação (câmera, microfone, editor de vídeo/áudio, etc.).
Passo a passo
- Formar grupos de 3 a 5 alunos.
- Cada grupo deve pesquisar sobre polissemia e estrangeirismo, utilizando materiais de aula e fontes externas.
- Cada grupo deve coletar uma lista de palavras polissêmicas e estrangeirismos comuns, fazendo anotações sobre seus significados, origem e exemplos de uso.
- As palavras deverão ser organizadas em um "Dicionário Colaborativo". A ferramenta escolhida para a organização deste dicionário é a critério do grupo, sendo sugerido o Google Docs por sua facilidade de colaboração e organização.
- Com base nas palavras coletadas, cada grupo deve criar uma apresentação demonstrando o uso dessas palavras em contextos reais. A forma da apresentação é a critério do grupo, podendo ser um vídeo, podcast, peça de teatro, apresentação de slides, etc.
- Cada grupo deve apresentar seu trabalho para a classe, promovendo uma discussão sobre os conceitos aprendidos e suas aplicações práticas.
- Após a apresentação, os alunos devem criar um relatório detalhado sobre o projeto, incluindo Introdução, Desenvolvimento, Conclusões e Bibliografia.
No relatório, a Introdução deve contextualizar o tema do projeto, falar sobre sua relevância e objetivo. O Desenvolvimento deve explicar a teoria por trás da polissemia e do estrangeirismo, detalhar a atividade realizada, a metodologia utilizada e os resultados obtidos. A Conclusão deve retomar os pontos principais, explicar os aprendizados obtidos e as conclusões geradas pelo projeto. Por último, a Bibliografia deve listar todas as fontes utilizadas durante o trabalho.